Kutsumme Sinut kolumbialaisen Andrés Caicedon romaanin ”Eläköön rumba!” suomennoksen julkistustilaisuuteen keskiviikkona 9.9. klo 15–16 Gaudeamus Kirja & Kahvi -myymälään Helsingin Vuorikatu 7:een. Nuorena kuolleen Caicedon ainoa romaani on noussut kulttimaineeseen molemmissa Amerikoissa ja on nyt luettavissa suomeksi Jukka Koskelaisen hienona käännöksenä.
Calin miljoonakaupunkiin sijoittuva nuorisokuvaus, huuruisen lyyrinen rappiotarina, täydentää Kolumbian ja koko latinalaisen Amerikan kokonaiskuvaa kertomalla siitä, minkä nobelisti Gabriel Garcia Marquez jätti kertomatta. Romaanissa on paljon elokuvallisia piirteitä – kirjailija oli todellinen leffafriikki, joka vietti suuren osan arjestaan filmejä katsomalla.
Vuonna 1977 kuolleen Caicedon nuoruus täyttyi myös 1960-luvun lopun ja -70-luvun alun rock- ja salsamusiikista, mikä näkyy ja kuuluu sekä romaanin kielessä että sen tapahtumien soivana äänimaisemana. Kirjailijan traagisella kohtalolla on yhtymäkohtansa musiikin suurnimien, kuten Jim Morrisonin, Janis Joplinin ja Jimi Hendrixin lyhyisiin elämiin – yhdellä erolla: Caicedo kuoli jo 26-vuotiaana.
Romaanin kieli on sekoitus Calin katujen murretta ja oppineen korkeakulttuurista espanjaa. Suomennostyönä se on ollut kääntäjänsä Jukka Koskelaisen mukaan erittäin vaativa ja samalla palkitseva.
Lisätietoja ja haastattelupyynnöt: Vesa Tompuri, Aviador Kustannus, [email protected], 050 591 6059
Aviador Kustannus on vuonna 2012 perustettu kirjankustantamo, joka keskittyy korkealaatuiseen kauno- ja tietokirjallisuuteen, erityisalueinaan musiikkikirjat sekä latinalaisen kielialueen kaunokirjallisuus.
© Koodiviidakko Oy - Y-tunnus 1939962-1