Yhä useammalla ammattialalla kielitaito on välttämätön edellytys, jota ilman arkipäiväisistä työtehtävistä ei voi suoriutua. Lähes kaikissa töissä tarvitaan viestintä- ja vuorovaikutustaitoja.
Työelämän ykköskieleksi mainitaan usein englanti, jonka osaamista ei edes mielletä kielitaidoksi. Se on välttämättömyys, joka kuuluu työntekijän pätevyyden ydinalueeseen. Asiantuntijatehtävissä kirjoitetun ja puhutun englannin kielen taidon on oltava erittäin korkeatasoista, verrattavissa lähes äidinkielen tasoiseen osaamiseen. Monella alalla kielitaidon katsotaan tarkoittavan niitä kieliä, joita työnhakija osaa englannin lisäksi. Muiden vieraiden kielten osaaminen on työntekijälle kilpailuetu.
Suomessa hyvän englannin kielen taidon voi saavuttaa, vaikka sitä ei opiskelisikaan ensimmäisenä vieraana eli A1-kielenä. Muuta kuin englantia A1-kielenä opiskelevat koululaiset valitsevat yleensä vapaaehtoiseksi A2-kielekseen englannin. Tämä antaa mahdollisuuden saavuttaa jo perusopetuksessa erinomainen englannin kielen taito, jota voi myöhemmissä opinnoissa kartuttaa. Samalla toinen vieras kieli, A1-kieli, voi kehittyä englannin veroiseksi taidoksi, vaikka sitä ei kuulisikaan koulun ulkopuolella samassa määrin kuin englantia.
Toisinaan kuulee väitteen, jonka mukaan englantia ei tarvitsisi edes opettaa. Väitetään, että koulun ulkopuolinen maailma antaisi riittävää ohjausta ja tukea kielen hallintaan. Peleistä ja sovelluksista omaksuttu englanti ei kuitenkaan riitä täyttämään työelämän kielitaitovaatimuksia. Hyvä englannin kielen taito vaatii harjoitusta siinä missä minkä tahansa muunkin kielen taito. Oletko pohtinut viime aikoina kielitaitoasi? Onko se ajan tasalla?
Inom allt fler branscher är språkkunskaper en nödvändighet, en kunskap vilken man inte klarar sig utan i de vardagliga arbetsuppgifterna. I nästan alla arbeten behöver man kommunikationsfärdigheter.
Engelska anses ofta vara det viktigaste språket i arbetslivet, men man tänker inte alltid på kunskaper i engelska som språkkunskaper. Det är en nödvändighet som hör till kompetensens kärnområden. Då man utför arbetsuppgifter som sakkunnig måste kunskaperna i både talad och skriven engelska vara på en mycket hög nivå, nästan på en infödd talares nivå. Inom många branscher anses språkkunskaper betyda de språk man kan utöver engelska. Att kunna andra främmande språk är en fördel i konkurrensen om arbetsplatser.
I Finland kan man uppnå goda kunskaper i engelska, fastän man inte studerar engelska som första främmande språk, alltså A1-språk. Elever som läser något annat språk än engelska som A1-språk väljer ofta engelska som frivilligt A2-språk. Det här möjliggör utmärkta kunskaper i engelska redan i grundutbildningen, och dessa kunskaper går att bygga på senare. Samtidigt kan kunskaperna i det andra främmande språket, A1-språket, uppnå samma nivå som de i engelska fast man inte hör eller använder det språket i samma utsträckning som engelska.
Ibland påstås det att engelska inte ens behöver läras ut. Det påstås att världen utanför skolan ger tillräcklig handledning och stöd för att kunna lära sig och behärska språket. Språkkunskap från spel och applikationer räcker dock inte till att uppfylla språkkraven inom arbetslivet. Goda kunskaper i engelska kräver övning på samma sätt som kunskaper i alla andra språk. Har du funderat på dina språkkunskaper på sistone? Är de up to date?
Lisätietoja: Outi Vilkuna, p. 0503080022
Suomen kieltenopettajien liitto SUKOL on pedagoginen järjestö, joka edistää ja kehittää vieraiden kielten opetusta. SUKOLiin kuuluu 35 yhdistystä, 4000 jäsentä.
© Koodiviidakko Oy - Y-tunnus 1939962-1