Pressmeddelande på svenska nedan.
**
Tämä tiedote julkaistaan myös viittomakielellä: https://youtu.be/Tpl9qdbz8VM
Kela ja Hätäkeskuslaitos käynnistävät kesäkuussa kokeilun, jossa hätätilanteessa oleva henkilö voi tehdä hätäilmoituksen suomalaisella viittomakielellä 112 Suomi -sovelluksen kautta. Tavoitteena on edistää yhdenvertaisuutta viranomaispalveluissa.
Kokeilu on suunnattu kuuroille ja kuulovammaisille henkilöille, joiden äidinkieli on suomalainen viittomakieli. Kokeilussa selvitetään, miten 112 Suomi -sovellus ja Kelan etäpalvelu soveltuvat hätätilanteisiin ja viranomaistoimintaan sekä miten palvelua voisi kehittää. Kokeilu alkaa 15.6.2021 ja kestää vuoden.
Kokeilu on historiallinen. Sen tavoitteena on edistää kansalaisten yhdenvertaisuutta ja tarjota mahdollisuus käyttää omaa äidinkieltä palveluissa, joissa sitä ei perinteisesti ole voinut käyttää.
– Hätäilmoitusta ei ole aiemmin voinut tehdä viittomakielellä, joten kyseessä on täysin uudenlainen palvelu, sanoo Kelan osaamiskeskuksen päällikkö Mikko Toivanen.
Uutta on myös yhteistyö Kelan ja Hätäkeskuslaitoksen välillä. Kelasta mukana on Vammaisten tulkkauspalvelukeskus.
– On erinomaista, että yhteistyön kautta on löydetty mahdollisuus viittomakielisenkin hätäilmoituksen tulkkaukseen, sanoo Hätäkeskuslaitoksen päällikkö Marko Nieminen.
Vaikka kyseessä on kokeilu, palvelu on tarkoitettu todellisiin hätätilanteisiin. Hätäilmoituksen voi tehdä kuka tahansa suomalaisella viittomakielellä kommunikoiva henkilö. Hätäilmoituksen tekijän ei siis tarvitse olla Vammaisten tulkkauspalvelun asiakas.
Hätäilmoituksen voi tehdä viittomakielellä 112 Suomi -sovelluksen kautta. Sovellus kannattaa ladata omaan laitteeseen ennen mahdollista hätätilannetta.
Hätätilanteessa asiakas saa 112 Suomi -sovelluksessa videoyhteyden Kelan etäpalvelun viittomakielen tulkkiin. Tulkki avaa puheyhteyden hätäkeskuspäivystäjään, joka käsittelee hätäilmoituksen tulkin avustuksella. Palvelu on avoinna maanantaista perjantaihin klo 8–16.
Linkki hätäetätulkkaukseen on myös 112.fissä ja kela.fissä. Hätäilmoituksen voi jatkossakin tehdä myös hätätekstiviestillä rekisteröidyttyään palveluun.
112 Suomi -sovellus päivittyy sovelluskauppoihin 15.6. aikana.
Hätäkeskuslaitoksen ja Kelan historiallinen kokeilu käynnistyy! Vuoden mittaisen kokeilun aikana hätäilmoituksen voi tehdä suomalaisella viittomakielellä 112 Suomi -sovelluksen kautta.
Tavoitteena on edistää yhdenvertaisuutta tarjoamalla viittomakielisille mahdollisuutta käyttää omaa äidinkieltään hätätilanteissa.
Yhteistyössä on voimaa @112_Finland @KuurojenLiitto
#HätäilmoitusViittomakielellä #yhdenvertaisuus #112Viittomakielellä #112Suomi
**
Det här meddelande publiceras även på teckenspråk: https://youtu.be/TyT9CWJrhdM
FPA och Nödcentralsverket inleder i juni ett försök där personer som befinner sig i en nödsituation kan göra ett nödmeddelande på finskt teckenspråk via 112 Suomi-appen. Målet är att främja jämlikheten i myndighetstjänster.
Försöket riktar sig till döva och hörselskadade personer vars modersmål är finskt teckenspråk. Under försöket utreds hur 112 Suomi-appen och FPA:s distansservice lämpar sig för nödsituationer och myndighetsverksamhet och hur tjänsten kunde utvecklas. Försöket inleds 15.6.2021 och pågår ett år.
Detta är ett historiskt försök. Målet är att främja jämlikheten mellan medborgarna och möjligheten att använda det egna modersmålet i tjänster där detta inte hittills varit möjligt.
– Tidigare har det inte varit möjligt att göra ett nödmeddelande på teckenspråk, så det är fråga om en helt ny slags tjänst, säger kompetenscenterchef Mikko Toivanen vid FPA.
Samarbetet mellan FPA och Nödcentralsverket är också nytt. Från FPA deltar Centret för tolktjänst för personer med funktionsnedsättning i samarbetet.
– Det är utmärkt att man i och med samarbetet har funnit en möjlighet att erbjuda tolkning också i fråga om nödmeddelande på teckenspråk, säger Marko Nieminen som är chef vid Nödcentralsverket.
Även om det är ett försök, är avsikten att tjänsten ska användas i verkliga nödsituationer. Nödmeddelandet kan göras av vem som helst som kommunicerar på finskt teckenspråk. Den som gör ett nödmeddelande behöver alltså inte vara kund hos tolktjänsten för personer med funktionsnedsättning.
Nödmeddelandet kan göras på teckenspråk via 112 Suomi-appen. Det lönar sig att ladda ner appen på sin telefon före en eventuell nödsituation.
En kund som befinner sig i en nödsituation kan via 112 Suomi-appen få videokontakt med en teckenspråkstolk vid FPA:s distansservice. Tolken inleder ett muntligt samtal med en nödcentralsoperator som sedan behandlar nödmeddelandet med tolkens hjälp. Tjänsten betjänar måndag till fredag kl. 8–16.
Länkar till distanstolkningstjänsten för nödsituationer finns även på adressen 112.fi och fpa.fi. Det är även i fortsättningen möjligt att göra ett nödmeddelande per sms efter att ha registrerat sig som användare av tjänsten.
112 Suomi-appen uppdateras i appbutikerna 15.6.
Nödcentralsverkets och FPA:s historiska försök inleds! Under det ettåriga försöket kan ett nödmeddelande göras på finskt teckenspråk via 112 Suomi -appen.
Målet är att främja jämlikheten genom att erbjuda teckenspråkiga möjligheten att använda sitt modersmål i nödsituationer.
Tack hittills för gott samarbete @112_Finland @KuurojenLiitto
#NödmeddelandePåFinsktTeckenspråk #jämlikhet #112PåFinsktTeckenspråk #112Suomi
**
Kelan viestinnän puhelinpalvelu medialle puh. 020 634 7745, arkisin klo 9–16
[email protected]
Mediainfo on viikoittain ilmestyvä uutiskirje medialle.
Tilaa mediainfo osoitteessa www.kela.fi/uutiskirje
Viestinnän yhteystiedot verkossa
www.kela.fi/viestinta
Seuraa Kelaa Twitterissä
@KelaFpa
**
FPA:s kommunikationsgrupp betjänar medierna på numret 020 634 7745 vardagar kl. 9–16
[email protected]
Mediainfo är FPA:s nyhetsbrev (på finska) riktat till medierna. Beställ nyhetsbrevet som utkommer en gång i veckan: www.kela.fi/uutiskirje
Kommunikationsenhetens kontaktuppgifter
www.fpa.fi/kommunikation
Följ oss på Twitter
@KelaFpa
© Koodiviidakko Oy - Y-tunnus 1939962-1