Utländska förlag kan söka stöd från FILI för översättning av finländsk litteratur till andra språk. Mest stöd beviljades för översättning av finländsk litteratur till franska, tyska, ungerska, danska, estniska och holländska. Spektrumet av språk var brett, stöd beviljades för översättningar till 39 olika språk från färöiska till georgiska och från vietnamesiska till galiciska.
Bland barn- och ungdomslitteraturen utgick mest stöd till böcker av Timo Parvela, Maria Turtschaninoff och Tuutikki Tolonen. I spetsen för skönlitteraturen för vuxna gick istället Sofi Oksanens Norma, Laura Lindstedts Oneiron och Aki Ollikainens Nälkävuosi.
Förutom översättningsstöd beviljar FILI även marknadsföringsstöd för författares utlandsresor samt resestipendium till översättare. Totalt beviljades i år över 700 000 euro i stöd. Det gick till 549 projekt och 71 procent av ansökningarna beviljades. Stöd kan sökas i tre omgångar under året.
Mer information:
Informatör Silja Hakulinen, FILI – Center för litteraturexport
[email protected], tfn. 040 5347 526
FILI – Center för litteraturexport stöder översättning, tryckning och utgivning av litteratur. FILI främjar även kännedomen om Finlands litteratur i utlandet. FILI grundades år 1977 och är del av Finska litteratursällskapet.
www.finlit.fi/fili
© Koodiviidakko Oy - Y-tunnus 1939962-1