Valmisteluryhmän työ on pitkällä. Uudeksi nimeksi on valittu Demeter.
Kelassa valmistellaan Kansaneläkelaitoksen nimen muutosta. Uudeksi nimeksi valittu Demeter helpottaa kansainvälistä yhteistyötä, mutta vauhdittaa myös Kelan brändin rakennusta.
– Kela on lyhenne sanasta Kansaneläkelaitos eikä siis varsinaisesti tarkoita mitään, tulkitsee valmisteluryhmän puheenjohtaja, viestintäjohtaja Pipsa Lotta Marjamäki.
Sana Demeter tulee Kreikan kielestä. Demeter oli antiikin aikana sadonkorjuun, viljan ja kaiken hyvinvoinnin jumalatar.
– Kelan asiakkaita ovat kaikki suomalaiset elämänsä jossain vaiheessa ja monet ulkomailla asuvat suomalaiset. Kela jakaa hyvinvointiyhteiskunnan satoa kaikille vauvasta vaariin, Marjamäki muistuttaa.
Sosiaaliturvalaitos toimii globaalissa maailmassa myös kansainvälisesti.
– Nyt 82 vuoden iässä organisaatiomme on aika saada nimi, joka toimii suomeksi, ruotsiksi ja englanniksi, mutta myös kaikilla muilla maailman kielillä. Antiikin Kreikan jumalien nimet tunnetaan kaikkialla maailmassa.
Nimi muuttuu, kun lakia muutetaan
Kela on valmistellut nimenmuutosta ripeästi organisaation kielenhuoltajien ollessa Kotimaisten kielten keskuksen KOTUKsen kevätristeilyllä.
Kansaneläkelaitoksen nimen muutos vaatii muutoksen lakiin Kansaneläkelaitoksesta.
– Kun asiat pitkistyvät, ne mutkistuvat. Tuskin tästä mitään ihmeellistä pohdintaa tarvitsee avata. Uskon, että lakimuutos menee sukkana läpi. Seuraavassa vaiheessa esittelemme nimen ja logon Kelan – siis tulevan Demeter-nimen – hallitukselle.
–Kaikki tulevat niin peukuttamaan tätä, Marjamäki tietää.
– Kelan strategisena tavoitteena on erinomainen asiakaskokemus. Demeterin avulla otamme harppauksen sitä kohti. Uusi logo tukee uutta brändiämme loistavasti. Linnake, torni ja silmä – voiko lähemmäs asiakasta enää päästä?
Kelan tavoitteena on, että lakimuutos tulee voimaan 1.4.2020.
Tärkeä ohje! Lue heti!
Demeter on kansainvälinen nimi, joten valmistelutyöryhmä on linjannut, ettei nimeä taivuteta lainkaan. Jatkossa virkkeet kannattaa muotoilla niin, että nimi sopii niihin perusmuodossa. Uusi tapa voi tuntua alkuun vieraalta, mutta tässä muutamia vinkkejä:
Nimen käytössä tulee muutenkin noudattaa huolellisuutta. Sitä ei tule sekoittaa esimerkiksi englanninkieliseen termiin dementor (suom. ankeuttaja).
Teksti: Kelan viestinnän Aprillipäivän työryhmä
Kelan viestinnän puhelinpalvelu medialle puh. 020 634 7745, arkisin klo 9-16
[email protected]
Kelan tilasto- ja tietovarastoryhmän puhelinpäivystys medialle puh. 050 5517 960, arkisin klo 9-16
[email protected]
Mediainfo on viikoittain ilmestyvä uutiskirje medialle.
Tilaa mediainfo osoitteessa www.kela.fi/uutiskirje
Viestinnän yhteystiedot verkossa
www.kela.fi/viestinta
Seuraa Kelaa Twitterissä
@Kela_uutiset
FPA:s kommunikationsgrupp betjänar medierna på numret 020 634 7745 vardagar kl. 9–16
[email protected]
Gruppen för statistik och datalagring betjänar medierna på numret 050 551 7 960, vardagar kl. 9–16
[email protected]
Mediainfo är FPA:s nyhetsbrev (på finska) riktat till medierna. Beställ nyhetsbrevet som utkommer en gång i veckan: www.kela.fi/uutiskirje
Kommunikationsenhetens kontaktuppgifter
www.fpa.fi/kommunikationsgruppen
Följ oss på Twitter
@Kela_uutiset
© Koodiviidakko Oy - Y-tunnus 1939962-1